Dột từ trên nóc dột xuống
Direct English translation
It leaks from the roof and leaks downward.
Equivalent English version
A fish rots from the head down
Giải thích tiếng Việt
Điều xấu, sự hư hỏng trong một tập thể thường bắt đầu từ cấp trên, từ người đứng đầu rồi lan xuống bên dưới. Thường dùng để phê phán trách nhiệm của lãnh đạo khi cơ quan, tổ chức sa sút, rối ren.
English explanation
Bad behavior or corruption in a group often begins at the top and spreads downward. It is used to criticize leaders for responsibility when an organization falls into decline or disorder.
Variants